「最美女翻譯」張京爆紅
2021-03-22 00:00
在首場對話的開場陳述階段,美方指責中國的內外政策,楊潔篪臨場作出長達十六分鐘的反駁。楊潔篪發言結束之後,想讓外交部部長王毅繼續說幾句。此時,中國翻譯員張京說:「我先翻一下。」
楊潔篪直言,「Its a test for our interpreter! (這對翻譯是個考驗)」。美國國務卿布林肯也插話說「We're going to give the translator a raise」(我們應該給翻譯加薪)。隨後,張京完整準確表達了楊潔篪的發言,網友對其一片稱讚:「美貌與智慧並重」、「充分地展現了大國外交人員的風采」。
張京是杭州人,二○○三年從杭州外國語學校畢業,保送外交學院英語專業,二○○七年進入外交部,現為中國外交部翻譯司的高級翻譯,曾多次承擔中央領導人外事活動口筆譯任務。早在一三年,張京第一次亮相全國兩會,當時她身穿黑色套裝,留齊肩長髮,神情專注,表情冷艷,吸引了現場不少攝影師的鏡頭,也因此「出圈」,被網友稱為「兩會最美女翻譯」。
關鍵字
最新回應