政府公布9個指定地方納入強制檢測
2021-07-08 23:09
政府就強制檢測公告刊憲,要求於指定期間曾身處9個指明地方的人士,接受冠狀病毒病核酸檢測。
最新資料顯示,除了昨日(7月7日)公布的14個指明地方外,一宗曾於香港居住、涉及L452R變異病毒株的非本地確診個案亦曾身處兩個指明地方。相關人士須接受強制檢測。另外,因應一宗曾於香港國際機場轉機的非本地確診個案,有兩個指明地方被納入今日的(7月8日)的強制檢測公告。此外,因應早前涉及L452R變異病毒株而與輸入個案有流行病學關連的個案,於指定期間曾身處4個指明地方的人士需要再次進行檢測。為謹慎起見,曾逗留該8個指明地方的人士,即使已完成2019冠狀病毒病疫苗接種,亦須接受強制檢測。
另外,由於一間學校爆發上呼吸道感染及/或流感樣疾病個案,而有關疾病病徵與2019冠狀病毒病相似,為謹慎起見,該學校的指明級別亦被納入今日的強制檢測公告。根據現行做法,衞生防護中心會直接向須強制檢測的學校提供糞便樣本瓶和深喉唾液測試樣本收集包。
強制檢測公告詳情如下:
A. 涉及 L452R 變異病毒株的非本地確診個案曾到訪的地方
1. 任何在二○二一年六月十二日上午十一時至下午一時曾身處香港九龍九龍塘達之路 80 號又一城地下高層戲院 Festival Grand Cinema 超過一小時的人士(包括但不限於全職、兼職和替假員工及訪客),須於二○二一年七月十日或之前接受檢測。受檢人士若在二○二一年七月六日至七月八日期間已進行檢測,會獲視為已遵從強制檢測公告的規定。
2. 任何在二○二一年六月十九日下午六時至下午十時曾身處香港新界荃灣永順街 38 號海灣花園購物商場地下高層 UG1-UG12 號鋪海王潮州樓(金富)的人士(包括但不限於全職、兼職和替假員工及訪客),須於二○二一年七月十日或之前接受檢測。受檢人士若在二○二一年七月六日至七月八日期間已進行檢測,會獲視為已遵從強制檢測公告的規定。
B. 曾於香港國際機場轉機的非本地確診個案曾到訪的地方
1. 任何在二○二一年六月十四日下午四時至下午十一時曾身處香港新界大嶼山赤鱲角香港國際機場一號客運大樓 6 樓環亞機場貴賓室(離境大堂,鄰近 1 號閘口)的人士(包括但不限於全職、兼職和替假員工及訪客),須於二○二一年七月十日或之前接受檢測。受檢人士若在二○二一年七月六日至七月八日期間已進行檢測,會獲視為已遵從強制檢測公告的規定。
2. 任何在二○二一年六月十四日下午十一時至二○二一年六月十五日上午七時曾身處香港新界大嶼山赤鱲角香港國際機場一號客運大樓 6 樓環亞機場貴賓室(離境大堂,鄰近 35 號閘口)的人士(包括但不限於全職、兼職和替假員工及訪客),須於二○二一年七月十日或之前接受檢測。受檢人士若在二○二一年七月六日至七月八日期間已進行檢測,會獲視為已遵從強制檢測公告的規定。
C. 屬再次檢測的指明地方
1. 任何在二○二一年六月九日、六月十日、六月十三日、六月十九日、六月二十一日、六月二十二日、六月二十三日、六月二十四日或六月二十七日曾身處香港鴨脷洲鴨脷洲大街 95 號冠藍軒的人士(包括但不限於全職、兼職和替假員工及訪客),須於二○二一年七月十日或之前接受檢測。受檢人士若在二○二一年七月六日至七月八日期間已進行檢測,會獲視為已遵從強制檢測公告的規定。
2. 任何在二○二一年六月二十九日中午十二時至下午六時曾身處香港香港仔香港仔大道 203 號香港仔市政大廈香港仔街市的人士(包括但不限於全職、兼職和替假員工及訪客),須於二○二一年七月十日或之前接受檢測。受檢人士若在二○二一年七月六日至七月八日期間已進行檢測,會獲視為已遵從強制檢測公告的規定。
3. 任何在二○二一年六月二十九日中午十二時至下午六時曾身處香港香港仔南寧街 13-23 號香港仔中心地下百佳超級廣場的人士(包括但不限於全職、兼職和替假員工及訪客),須於二○二一年七月十日或之前接受檢測。受檢人士若在二○二一年七月六日至七月八日期間已進行檢測,會獲視為已遵從強制檢測公告的規定。
4. 任何在二○二一年六月二十日上午九時至中午十二時曾身處香港鴨脷洲鴨脷洲大街 145 號僑民大廈地下 2 號鋪及 1 樓 3 號鋪海東軒的人士(包括但不限於全職、兼職和替假員工及訪客),須於二○二一年七月十日或之前接受檢測。受檢人士若在二○二一年七月六日至七月八日期間已進行檢測,會獲視為已遵從強制檢測公告的規定。
D. 其他
(已經完成 2019 冠狀病毒病疫苗接種的人士1會獲視為已遵從強制檢測公告的規定)
1. 在二○二一年六月二十五日至七月八日期間於香港九龍黃大仙大成街聖公會基德小學就讀六年級的學生及曾面授該等指明級別學生的指明學校老師(包括但不限於全職、兼職和替假老師),須於二○二一年七月十日或之前接受檢測。受檢人士若在二○二一年七月六日至七月八日期間已進行檢測,會獲視為已遵從強制檢測公告的規定。
最新回應