《滿江紅》電影誤讓岳飛自稱「鵬舉」 2023年中國十大語文差錯上榜
2024-01-04 07:30
中國知名文化期刊《咬文嚼字》編輯部3日在上海發布了2023年十大語文差錯,榜上內容不僅涉及「多巴胺」等該年度中國流行詞,還包括「誤讓岳飛自稱『鵬舉』」等中國歷史文化相關語言現象。
就居榜首的「多巴胺」的「胺」普通話誤讀為「安」,《咬文嚼字》編輯部指出,「多巴胺」本身是一種神經傳導物質,同時也是一種激素,能夠讓人產生愉悅的感覺。2023年,色彩鮮艷的「多巴胺穿搭」成了時尚潮流,「多巴胺」也引申出「快樂因子」的含義,成為流行語,廣泛使用。「多巴胺」的「胺」經常被誤讀為「安」(陰平聲調),其實正確普通話讀音是「按」(去聲聲調)。
關於誤讓岳飛自稱「鵬舉」,起因是電影《滿江紅》於2023年年初上映,反響不俗;其中,岳飛親筆留下遺言,開頭是:「鵬舉絕筆,以明心跡。」《咬文嚼字》編輯部指出,實際上,岳飛是不可能自稱「鵬舉」的。鵬舉是岳飛的表字。「表字」是舊時成年人在本名以外另起的與本名在意義上有聯繫的別名,也說「字」。字通常是平輩或晚輩對某人的稱呼,以表示尊重或親近,用於他人稱自己,不可自稱。岳飛自稱或署名,可以是「飛」或「岳飛」,但不會像電影設計的那樣,自稱「鵬舉」,那是不符合傳統稱謂規範的。
其餘差錯包括:「卡脖子」的「卡」誤普通話讀音為「kǎ」,實際應讀「qiǎ」;「賬號」誤為「帳號」,「躥紅」誤為「竄紅」,「下軍令」誤為「下軍令狀」,誤稱白居易修建「白堤」,「宇宙飛船」誤為「航天飛機」,誤稱「支原體」為病毒,誤把「土耳其」當成阿拉伯國家。
《咬文嚼字》自2006年起發布年度「十大語文差錯」,已有18年歷史。
---
《星島頭條》APP經已推出最新版本,請立即更新,瀏覽更精彩內容:https://bit.ly/3yLrgYZ
最新回應