京餐饮业倡改革 菜单全改中英对照
2024-09-10 00:00「菜单没有图片也没有英文,我该如何点菜?」不少到中国旅游的外国人都有类似经历,即使少数餐厅有英文餐牌,但翻译并不规范。北京市餐饮行业协会昨日发出倡议,建议所有食肆使用中英文菜单,并设置准确的英语标识,提升餐饮业国际化服务水平。
倡议书表示,各餐饮企业应积极响应号召,参照《公共场所中文标识英文译写规范》地方标准等,设置使用准确、规范的英语标识。接待国际顾客较多的餐厅应加强员工外语服务能力培训,通过举办培训班、邀请专业人员授课等方式,提升员工语言能力。
同时,各餐饮企业之间应加强交流与合作,分享国际化服务经验做法,规范英文标识,推广使用中英文菜单,让更多来京外国友人品鉴中国美食,了解中国饮食文化,提升北京餐饮行业国际化服务水平和竞争力。
另据「千龙网」报道,北京朝阳区聚集了大量外籍人士和涉外机构,区政府近日联同对外经济贸易大学英语学院,巡查了798艺术区、潘家园旧货市场、蓝港及亮马河沿岸、THE BOX商圈、维景国际等11个重点涉外接待场所及18间辖区酒店的双语标识,指正了一些常见的问题,如英文语法错误、拼写错误、词汇使用不当等。
關鍵字
最新回应