冯允谦与未婚妻吵架例必主动投降 新歌填英文歌词送惊喜 花式示范「宠妻天花板」
2024-07-12 21:15
「唱作王子」冯允谦(Jay Fung) 刚宣布今年十月再踏红馆开个人演唱会,早前推出冧爆情歌《在爱面前投降》,大受欢迎,他自己都好锺意这歌,所以亲自谱上英文歌词成为《Surrender to Love》,早前更特别为这英文版拍摄Studio Live版,并邀请苏道哲以钢琴和Nic Tsui以结他伴奏。
身在尖沙咀1881公馆取景的Jay说:「好开心喺度拍摄《在爱面前投降》英文版《Surrender to Love》嘅cover,中文版由陈咏谦填词,作曲有我、陈考威同埋Nick Wong(黄兆铭),编曲有Nick和监制陈考威。呢首歌系讲一对情侣有拗撬嘅时候,有时嗌交嗌到忘记自己嘈紧乜,剩系记得要嘈、要拗赢。而我好愿意输俾另一半,因为我知道,喺呢一刻我输咗,但系最终我系赢,因为我赢到你陪喺我身边。」深情又甜蜜的歌词意思。
虽然Jay作曲时已有这个想法,但只是随意填了一些英文字,直到旋律遇上陈咏谦,他填上中文歌词,完整了意思。Jay说:「陈咏谦嘅中文词令我更确实呢首歌嘅主题,之后返屋企修改英文歌词,由头到尾我自己一个人写晒。我依家很满意,我困咗自己喺房间几天无出街就系写呢份歌词。完成后第一个畀细佬睇,佢好惊喜,赞我有进步,鼓励我继续写多啲词。」不过未婚妻未听过英文版,Jay希望连同旋律制作成歌曲才给她听。
「我想畀佢惊喜,希望佢锺意啦!希望佢好似我咁样,喺我面前投降,唔好成日谂住赢我。因为一段关系,唔系在乎边个赢边个输,呢首歌男、女朋友都好适合,每个人都要迁就对方,要为呢段关系承担,有阵时唔只系讲赢与输,两个人沟通得好更重要。」Jay会扮输?他说:「我唔系扮,我个人好冇所谓、好chill,成日都让佢,佢又好习惯我让佢,我又唔系好介意,因为就好似首歌咁讲:在爱面前投降!」Jay花式示范「宠妻天花板」。
最新回应