【維港會】八達通「負咗錢」聽錯付錢 巴士女乘客被截停都未明
2019-04-26 19:45
廣東話發音博大精深,有好多同音字,不時導致笑話。有網民在Facebook專頁「膠牌車長生活&製作記事」發文,透露一名巴士女乘客誤將八達通「負錢」聽錯成「付錢」,被巴士車長糾正後,死死地氣入現金。
289K巴士車長表示,朝早一位女女乘客上車後, 就拎起個袋掃八達通感應器,八達通機長嗶了一下。車長見八達通餘額不足,女乘客以為拍不正, 於是等後面的乘客人上車後再試。之後再長嗶了一下,女乘客於是在手袋拿出銀包再試。八達通機又長嗶了一下,於是女乘客從個銀包拿出八達通後再試。
八達通機繼續長嗶了一下,車長「直接同佢講負咗錢呀,果位女士以為付咗錢,於是就收起曬啲嘢行入車廂。」車長見狀於是載停她,指「呀小姐,你未比錢喎。」對方反問,「吓?你唔係話付咗錢咩?」,車長解釋「係呀,負咗錢呀。」
女乘客仍會錯意,說「咁咪得囉。」車長無奈解釋,「唔係付咗錢呀,係你張卡無錢呀,餘額不足呀」。女乘客就死死地氣地拿出10元紙幣放入錢箱。
有網民就指,「正常人話車資已付都係話『畀咗錢啦』,點解你話『負錢』佢會諗到係『付錢』」,有人指出「其實八達通機個mon應該係有出餘額不足個喎」,有人更戲稱「下次唔好同佢講你負咗錢,你負資產呀!」。
關鍵字
最新回應