王涛钻研文字半世纪编词典夺出版双年奖
2023-08-15 00:00
(星岛日报报道)在刚闭幕的书展中,凭《商务学生实用词典》首次获得「第4届香港出版双年奖」语文学习类「最佳出版奖」的编者王涛,是资深出版人和辞书专家;现居上海的王涛,一生几乎都在编词典,曾以近廿载,带领逾300位专家编写《汉语大词典》,完成当年文学界「不可能的任务」。虽然王涛已年届78岁,但仍热衷于推广汉语和中国历史文化,近年更联同了另一资深出版人陈万雄,推出为学童而设的「鸿文馆汉语学习综合网」,透过课外阅读和教授普通话语音,为孩子打好中文基础。
由香港出版学会主办的「第4届香港出版双年奖」,按图书分类设立10个奖项类别,现为鸿文馆文化工作室董事及总编辑的王涛,在语文学习类别中,分别以《诗词之美带你读(共三册)》及《商务学生实用词典》,首次夺得「出版奖」及「最佳出版奖」,其中前者主要负责策划,后者就是凭「老本行」专业,以编著词典,获得评审青睐。
字典是「口袋内的老师」
王涛认为,家长想子女学好中文,必须教孩子查字典。「字典比老师教的东西还要多,字典内的词解、写法、读音,标音准确,是放在口袋内的老师,遇到不认识的字,马上查字典,自己弄通,比老师教好得多,因记忆会较深刻。」
前半生编《汉语大词典》
事实上,自言「一生几乎都在编词典」的王涛,前半生最大的任务,就是以近20年时间,带领逾300位专家,编写共12册的《汉语大词典》,「编《汉语大词典》是国家任务,我由30出头开始编写,做了18年,近50岁才可出版,这也是中国最大的汉语工具书。」其后他从上海来港,就是为制作《汉语大词典》光碟版;后来再为商务印书馆开发「中国语文数据库」,助中文出版走向数码化。
王涛形容,中国古典文学像大海般浩瀚,各种文献、书和文章等,就有几百万种,当年编《汉语大词典》时,未有电脑排版,更遑论有古典文献数据库,而编词典过程中,由收集材料、编写、审稿、定稿、编辑至排版,全人手操作,他叹过程非常艰难,如有错,还须推倒重来,工序繁复。
翻查古籍考究资料
字典、词典之所以能成「哑老师」,在于有前人收集资料及查核。王涛指团队查究和收集资料的途径,来自多本重要的古书,例如《论语》、《孟子》、《韩非子》、《荀子》、《墨子》和《左传》等等,当查考某字的解释时,会翻查不同典籍,「当找到一个字在某句话的意思,便写在一张卡片上;但在另一篇文章,该字的意思不同,于是又要再抄另一张卡片。」
王涛说,有的字,单一字就收集了600多张卡片,「例如笔划简单的『正』字,在《汉语大词典》中,是解释最多的字,有60多近70个解释。」他指《汉语大词典》收集了37万条立目的词语,其难度可想而知。「在编词典那么多年来,从未在晚上11时前睡觉,星期日、假期,基本上都没有休息,当时靠的,就是年纪轻。」
普通话思维助写作
提到本港小朋友学中文的困难,王涛指除了每个中文字字形不同、粤语的声调和发音均有难度外,小朋友以粤语思考的方式,亦影响作文表现。他指,写作时须用普通话思维,故此学好普通话,亦可帮助写作,「否则写作时,一半粤语,一半普通话,肯定逻辑不通、措词不达、语法错误。」
王涛续说,要学好中文,可透过反覆朗读文章和作文,从而潜移默化,「现时好的文章都用普通话写的,例如林语堂和老舍的文章,但小孩千万不要读鲁迅的文章,他的文章虽然写得漂亮,但是『半文半白』,小孩容易乱。」另外,他指朗读文章时,须用普通话,如不懂其发音,可查字典自学。
關鍵字
最新回应