芽芽学英语|强弱混合班
2022-10-24 12:13
国际学校里的中文课程无论怎样完整、师资怎样优良、资源怎样丰富,似乎不见得学生能有好的中文水平。
我与两位好友常讨论孩子的中文能力问题,友人的孩子都在国际学校读书,可是孩子平日沟通惯用英语,这意味着孩子以英语思考,要学好中文,必定困难重重,明明大家都在香港这个华人地方生活,我和两位好友都是「中文人」,怎么孩子的中文却不理想?
女儿天恩的中文一向不好(不及格),但自从升上四年级后,我发现她的中文进步了,她变得积极好学,常常写词语,默书温习也认真了,亦有读中文书的向往,这个改变是如何发生的?
从天恩平日的说话,我猜有两大原因:原因一,我最近常看中文书,尤其对老庄的书特别感兴趣,天恩常嚷着也要看懂《庄子》,与其说我在建立榜样,不如说她认定妈妈在看「好野」,自己看不懂好像若有所失;原因二,天恩常常告诉我许多同班同学默书都有九十多分,她羡慕不已,于是也加紧温习,中文不好让她感到不安。
学英文其实也是一样,学校里的英语课程无论怎样完整、师资怎样优良、资源怎样丰富,学生也未必能学好英语。学校是否可以把英文好的同学和英语能力较弱的同学放在一起,英语能力高的同学自自然然会感染其他同学。当然,这个想法不一定可以实践,听起来在行政上也未必可行,可是,就算在学期初分班时办不到,至少老师可以多观察学生,找机会把英语强和英语弱的同学分成一组,做好比例为三分二(英语强)和三分一(英语弱),这是健康的「peer pressure」。
当然,父母的工作也不容忽视,离开校园不等于离开书本和学问,人类都是求知的动物,知识充实我们的生命,孩子看见我们热爱学习,自己也不敢怠慢。
陈东红
作者从事英语教育出版二十年,任职于多家报社;现为教育顾问编辑、儿童刊物《BINGO!》出版人、专栏作者及到校讲师。
文章刊于《星岛日报》2022年10月24日教育版专栏「亲子同路」。
图:资料图片
延伸阅读:
立即下载|全新《星岛头条》APP:https://bit.ly/3yLrgYZ
最新回应