芽芽学英语|听话不听话
2022-12-12 12:05
《Sometimes I Just WON\'T》(作者Timothy Knapman)今年八月出版,故事围绕着一个小男孩不断变化的情绪,这本书提醒爸妈,孩子的情绪可以变幻莫测,他们有时不是不听话,很多时候是否「乖乖地」取决于他们当时的心情。
本书的第一句:「Sometimes I am helpful - look at me, I\'m good as gold」;「Good as gold」是指孩子「乖乖地」和「守规矩」的意思。小男孩「乖乖地」的时候,他会挂着笑容,也会听听话话,可是「有时就不会」。小男孩玩滑梯时会「守规矩」排队,有时也会自动自觉地穿上外套,可是「Sometimes I just won\'t」。
我们的情绪飘忽不定,孩子同样也是,今天他/她「乖乖地」和「守规矩」,可能和心情有关,改天他/她未必一定配合,我们都要细心观察他们的情绪动向,今天他/她乖,不等于每天都会如此,今天他/她「曳」,又不等于他们一直「曳」下去,我们毋须定性孩子,亦毋须急于训话,可先了解引起他们情绪的原因。
小男孩的爸爸要他快点睡觉,因为已经过了上牀睡觉的时间(And when Dad says, "It\'s getting late. High time you were in bed.");「High time」的意思是「某件事要尽快做,不能再拖了。」小男孩听完便大声说出自己的想法:「I want to make decisions! Hey, I\'M A PERSON TOO! I wonder how they\'d like it if I told THEM what to do」,他继续说:「So sometimes I CANNOT take turns! I WON\'T LET GO! I\'LL SHOUT! I\'ll scream that I DON\'T WANT my bath」。我们不是要认同或和应他,凡人都有不可理喻的一面,是我们的情绪作怪。
小男孩的嫲嫲抱起他,男孩说:「She tells me that she understands, that I should get to choose. If something isn\'t feeling right, it\'s OK to refuse. But sometimes things look scary, when actually they\'re fun. And you won\'t know you like them, until they\'re halfway done」。嫲嫲对「孙仔」的关爱和智慧之语令小男孩感到「relief」,我们总有情绪的:It\'s OK not to be OK。
本书有个特色,我们看到小男孩的家庭成员都有着不同的肤色,小男孩是混血儿,母亲是白人,父亲和嫲嫲是华人,还养了一只狗,这些细节都意味着共融。接纳是一门学问,不止是种族肤色,而是认识加接纳我们的个性与情绪。
陈东红
作者从事英语教育出版二十年,任职于多家报社;现为教育顾问编辑、儿童刊物《BINGO!》出版人、专栏作者及到校讲师。
文章刊于《星岛日报》2022年12月12日教育版专栏「亲子同路」。
延伸阅读:
《星岛头条》APP经已推出最新版本,请立即更新,浏览更精彩内容:https://bit.ly/3yLrgYZ
最新回应